Corporate Translation Guide
- Laurence Paquette
- 3 minutes ago
- 1 min read
In corporate life, you canโt always take words at face value.
People donโt always say what they mean. They perform politeness, they soften disagreement, and they hide power plays in neutral phrases.
So hereโs a small Corporate Translation Guide ๐
โ๐๐๐ฎ๐๐โ Often means no.
โ๐๐๐ฉ'๐จ ๐ฉ๐๐ ๐ ๐๐ฉ ๐ค๐๐๐ก๐๐ฃ๐โ This is awkward, so letโs stop talking about it.
โ๐๐ฃ๐ฉ๐๐ง๐๐จ๐ฉ๐๐ฃ๐โ I disagree, but Iโm polite.
โ๐๐๐ฉ'๐จ ๐๐ก๐๐๐ฃโ I want you to agree with me.
โ๐พ๐๐ง๐๐ก๐๐ฃ๐ ๐๐๐๐ โ You ignored what I said earlier.
โ๐๐ง๐๐๐ฉ ๐ฆ๐ช๐๐จ๐ฉ๐๐ค๐ฃโ Iโm buying time.
โ๐๐๐ง ๐ข๐ฎ ๐ก๐๐จ๐ฉ ๐๐ข๐๐๐ก" Please read.
โ๐พ๐๐ฃ ๐ฎ๐ค๐ช ๐๐๐ ๐ ๐๐๐ฉ ๐ข๐ค๐ง๐ ๐๐๐ฉ๐๐๐ก?โ I didnโt fully read it. Or I wasnโt listening.
โ๐๐๐๐จ ๐ข๐๐๐๐ฉ ๐๐ ๐ ๐จ๐๐ก๐ก๐ฎ ๐ฆ๐ช๐๐จ๐ฉ๐๐ค๐ฃโฆโ I donโt feel safe asking this, so Iโm pre-apologising.
And a few extra offered by one of my followers on LinkedIn:
โ๐๐๐ฉโ๐จ ๐ฅ๐๐ง๐ ๐ฉ๐๐๐จโ Weโre not solving this today.
โ๐๐โ๐ก๐ก ๐ฉ๐๐ ๐ ๐ฉ๐๐๐ฉ ๐๐จ ๐๐ฃ ๐๐๐ฉ๐๐ค๐ฃโ No one volunteered, so itโs now everyoneโs problem.
โ๐๐๐ฉโ๐จ ๐๐ ๐๐๐๐ก๐โ There is no plan.
โ๐๐ ๐ฃ๐๐๐ ๐ ๐ฆ๐ช๐๐๐ ๐ฌ๐๐ฃโ Make it look successful fast.
โ๐โ๐ข ๐๐ช๐จ๐ฉ ๐ฅ๐ก๐๐ฎ๐๐ฃ๐ ๐๐๐ซ๐๐กโ๐จ ๐๐๐ซ๐ค๐๐๐ฉ๐โ I strongly disagree, but want plausible deniability.
I want to find more good translations so if you need any good ones, please share!












Comments